Jeremia 7:2

SVSta in de poort van des HEEREN huis, en roep aldaar dit woord uit, en zeg: Hoort des HEEREN woord, o gans Juda! gij, die door deze poorten ingaat, om den HEERE aan te bidden.
WLCעֲמֹ֗ד בְּשַׁ֙עַר֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְקָרָ֣אתָ שָּׁ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וְאָמַרְתָּ֞ שִׁמְע֣וּ דְבַר־יְהוָ֗ה כָּל־יְהוּדָה֙ הַבָּאִים֙ בַּשְּׁעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֖ת לַיהוָֽה׃ ס
Trans.‘ămōḏ bəša‘ar bêṯ JHWH wəqārā’ṯā ššām ’eṯ-hadāḇār hazzeh wə’āmarətā šimə‘û ḏəḇar-yəhwâ kāl-yəhûḏâ habā’îm baššə‘ārîm hā’ēlleh ləhišətaḥăwōṯ laJHWH:

Algemeen

Zie ook: Bidden, Woord van God

Aantekeningen

Sta in de poort van des HEEREN huis, en roep aldaar dit woord uit, en zeg: Hoort des HEEREN woord, o gans Juda! gij, die door deze poorten ingaat, om den HEERE aan te bidden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עֲמֹ֗ד

Sta

בְּ

-

שַׁ֙עַר֙

in de poort

בֵּ֣ית

huis

יְהוָ֔ה

van des HEEREN

וְ

-

קָרָ֣אתָ

en roep

שָּׁ֔ם

-

אֶת־

-

הַ

-

דָּבָ֖ר

aldaar dit woord

הַ

-

זֶּ֑ה

-

וְ

-

אָמַרְתָּ֞

uit, en zeg

שִׁמְע֣וּ

Hoort

דְבַר־

woord

יְהוָ֗ה

des HEEREN

כָּל־

-

יְהוּדָה֙

gans Juda

הַ

-

בָּאִים֙

ingaat

בַּ

-

שְּׁעָרִ֣ים

gij, die door deze poorten

הָ

-

אֵ֔לֶּה

-

לְ

-

הִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת

aan te bidden

לַ

-

יהוָֽה

om den HEERE


Sta in de poort van des HEEREN huis, en roep aldaar dit woord uit, en zeg: Hoort des HEEREN woord, o gans Juda! gij, die door deze poorten ingaat, om den HEERE aan te bidden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!